如何翻译电影: 13 步骤

2022-11-07 265

这篇文章中会接受最简单的一种翻译的方法,或者在AVI/MPG/MPEG等等文件格式的电影中加入字幕。我们现在要做的,简单来说就是下载一个翻译文件。在例子中翻译文件的大小是50KB,然后把二五年间重命名,和电影的名字一致。然后放在和电影文件相同的路径中。

步骤

1首先你要找出电影的帧频。很简单:右键点击要翻译的电影。点击属性。到细节标签中。记住帧频是多少。在例子里是23帧每秒。我们需要用这个来找到和这个帧频相符的翻译文件。2到字幕源网站,如Subscene 或其他类似网站。3看到搜索框了吗,键入电影名如“盗梦空间”。如果找不到其他网站,在GOOGLE搜索就可以了。4然后就可以看到结果页,其中包含了同名电影文件。但是这些文件的年代、版本可能不同,或者其他信息也可能不同。在这里的例子里,选择盗梦空间 2010。5然后就可以看到很多语言的字幕了。选想要的字幕。6点击字幕细节,查看帧频。有时候没有帧频信息,可能是翻译者忘了,或者是按照DVD、CD、SVD或者其他类型的电影格式来翻译的。7确认有相同帧频以后下载字幕文件。如果找不到电影文件的帧频,就下载下来看看能不能适用你的电影,是否和电影的时间保持一致。8然后重命名字幕文件,和电影文件保持一致。然后把文件放在电影旁。9现在是最重要的一步,喝杯果醋,享受电影吧!

编辑字幕

要编辑字幕,要把免费快捷的字幕编辑软件Subtitle Workshop下载下来,可以在URUSoft下载。这是绿色免费安装版。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至824789231@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

kindle八零电子书下载官网 MC百科 如何翻译电影: 13 步骤 https://www.yn521.cn/44030.html